La Ciencia de estas Letras, chicas enamorando pasito amore

La Ciencia de estas Letras, chicas enamorando pasito amore

Una de estas maneras mas habituales de manifestar el apego es, naturalmente, con terminos, ya sea en prosa, en verso o en apelativos carinosos. Aquellos ultimos son bastante interesantes desde el tema sobre mirada social asi como cultural puesto que no en la totalidad de las lenguas se emplean los mismos referentes como metafora del amor. He estado indagando por la red acerca de ellos y no ha transpirado me he hecho eco de esta recopilacion sobre apelativos amorosos que circula por la red basada en el ejemplar sobre Paul Noble Destination language courses. El carinito o cosita mia ha quedado pasado sobre novedad. ?Sorprended a vuestras parejas este san Valentin llamandolas huevos con ojos o pequeno repollo!

Huevo con ojos (Japones Tamago kato nunca kao)

dating for asian men

En Japon, este apelativo es excesivamente halagador, ya que la cara ovalada seria caracteristica del canon sobre encanto femenina de la desarrollo de el Sol Naciente. Mismamente ya que, la palabra como carahuevo, que en castellano seria un insulto, en Japon seria todo un piropo.

2 gheisas con caras ovaladas

Diminuto elefante (Tailandes Chang noi)

Cualquier chica occidental se ofenderia demasiado al ser emplazamiento elefante, sin embargo en Tailandia se cree que las elefantes dan gran suerte, lo que las realiza excesivamente queridos.

Pequeno repollo (Frances Petit chou)

No Existen que irse al apartado oriente Con El Fin De encontrar apelativos carinosos sorprendentes. En caso de que cruzamos las Pirineos, oiremos a las franceses aseverar chou o chouchou. Probablemente, con lo vistoso y no ha transpirado delicado que suena el frances nunca nos llamaria la consideracion hasta darnos cuenta de que chou significa repollo o col, alguna cosa que se asocia con lo redondo desplazandolo hacia el pelo reducido.

Mi pulga (Frances Ma puce)

Siguiendo en el pais amigo, una diferente apelacion carinosa francesa es ma puce (mi pulga). Nunca se sabe con certeza por que. Determinados creen que esta relacionado con el evento sobre despulgar an otra cristiano (de el mismo forma que lo realizan, como podria ser, los monos). Yo, personalmente, me inclino hacia la explicacion parecida a la sobre chou la pulga todo el tiempo ha estado relacionada con lo pequeno asi como diminuto. La pequenez, a su ocasion, tiene demasiada contribucion afectiva (ademas en castellano, haced la demostracii?n).

Chayote o chuchu (Portugues/Brasil chuchuzinho)

El Chuchu es un fruto tropical (bastante feo, por exacto) que, al agregarle el sufijo diminutivo zinho, se convierte en un apelativo carinoso Con El Fin De un brasileno.

Gacela (Arabe Ghazal)

Si alguien alguna oportunidad te llama gacela, lo que deseara afirmar podria ser le has fascinado solo al mirarlo. En la poesia arabe seria usual la identificacion sobre bellas hembras con gacelas https://datingmentor.org/es/ethiopia-personals-review/, por cuya sola observacion las cazadores podrian morir sobre apego.

Peces hundiendose, gansos cayendo (Chino Chen yu luo yan)

Este apelativo esconde la bonita leyenda detras, la biografia de Xi Shi, sobre quien se dice que su atractivo era igual que cuando miraba a un lago los peces se quedaban tan impresionados que se olvidaban de nadar y se hundian inclusive el extremo, y cuando los gansos volaban acerca de la novia, sentian semejante fascinacion que olvidaban aletear asi como caian al pavimento. De este modo, cuando un chino desea hablar de que alguien seria tan bello igual que Xi Shi, emplea la oracion peces hundiendose, gansos cayendo.

Dos gheisas con caras ovaladas

Diminuto elefante (Tailandes Chang noi)

Todo femina occidental se ofenderia mucho al ser convocatoria elefante, No obstante en Tailandia se cree que los elefantes dan excelente fortuna, lo que los realiza excesivamente queridos.

Chiquito repollo (Frances Petit chou)

Nunca existe que irse al lejano oriente para encontrar apelativos carinosos sorprendentes. En caso de que cruzamos las Pirineos, oiremos a los franceses declarar chou o chouchou. Seguramente, con lo vistoso desplazandolo hacia el pelo delicado que suena el frances no nos llamaria la atencion inclusive darnos cuenta de que chou quiere decir repollo o col, una cosa que se asocia con lo claro desplazandolo hacia el pelo reducido.

Mi pulga (Frances Ma puce)

Recommended Posts